Не за что давно, но я держусь... (с)
Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.


(с) Л.Кэррол "Алиса в Зазеркалье"


Комментарии
19.10.2006 в 01:00

тебе нужно спросить шалтая-болтая.

стихи это - его стихия.

я слышал мерлин менсон собирался снимать фильм "фанатасмагория" про того, чьим псевдонимом был кэрролл.

ради этого стоит еще пожить немного.
19.10.2006 в 12:07

Не за что давно, но я держусь... (с)
Фр неужели у тебя нет своей версии перевода? ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии